Associação da Rede Unida, 13º Congresso Internacional Rede Unida

Anais do 13º Congresso Internacional da Rede Unida

v. 4, Suplemento 1 (2018). ISSN 2446-4813: Saúde em Redes
Suplemento, Anais do 13ª Congresso Internacional da Rede UNIDA
Tamanho da fonte: 
ACOLHIMENTO A IMIGRANTES HAITIANOS E SENEGALÊS EM UMA UNIDADE DE SAÚDE DA FAMÍLIA/RS
Vania Celina Dezoti Micheletti, Camila Regina Lopes, Hanna Aparecida Oneta, Ediane Venturin

Última alteração: 2018-01-24

Resumo


O Brasil tem um longo histórico de imigração desde sua descoberta e acolhe imigrantes de diferentes nacionalidades motivados por diversos objetivos e com expectativas de uma vida melhor com mais oportunidades de inclusão sócio-político-cultural. No município de Venâncio Aires/RS, nos últimos anos houve grande chegada de imigrantes de origem africana. Vivendo em nosso país, tornam-se cidadãos brasileiros, e a eles competem todas suas obrigações e direitos como tal. O acesso ao Sistema Único de Saúde (SUS) é um de seus direitos. Portanto, através deste estudo buscaram-se ferramentas parra assegurar que os princípios de universalidade, equidade e integralidade do SUS sejam respeitados. O principal fator dificultador entre a população haitiana e senegales  é a barreira imposta pela linguagem, uma vez que esses imigrantes não entendem ou falam bem a língua portuguesa e os profissionais de saúde não compreendem ou falam o francês ou crioula, que são as línguas faladas nesses países. Sem conseguir entender as queixas e necessidades, torna-se muito difícil prestar assistência para essa população e restringe o acesso deles ao serviço de saúde. Objetivo: elaborar uma cartilha facilitadora para acolhimento dos imigrantes haitianos e senegalês nas línguas francesa, crioulo e português em uma Unidade de Saúde da Família (USF) no município de Venâncio Aires no Rio Grande do Sul (RS). Método: A proposta de elaboração desse material ilustrativo em formato de cartilha surgiu devido as dificuldades de comunicação encontradas no acolhimento/triagem de imigrantes de língua francesa e crioula, predominantemente de origem haitiana e senegalesa, em uma USF. A cartilha foi elaborada pelo grupo de residentes da Escola de Saúde do Rio Grande do Sul, ênfase em atenção básica, durante sua atuação na USF e pela equipe de profissionais. O conteúdo presente na cartilha é resultante das principais demandas observadas nessa população. Para embasar sua construção foi utilizado o caderno de atenção básica número 28, Volume II, contratação de uma tradutora da língua francesa e crioula e de um cartunista.  Resultado: A cartilha foi elaborada com base nas principais demandas e perguntas chaves dessa população na língua francesa, além de e ilustrações ricas em detalhes que facilitam a compreensão independentemente, do nível de instrução do sujeito, o que facilita a comunicação entre os profissionais de saúde e a população em questão.

Com a criação dessa cartilha, principalmente, as mulheres haitianas e senegalesas, estão conseguindo ser mais bem acolhidas e se comunicarem com a equipe da USF. Considerações finais: a realização deste trabalho visou superar as barreiras de comunicação, e garantir acesso desta população por meio deste instrumento de intermediação entre o profissional de saúde e usuários, promovendo a equidade e inclusão dessa população.

 

 

 

 


Palavras-chave


Acolhimento; Imigrantes; Cartilha